Skip to main content

CV på engelska - när du ska söka jobb utomlands

CV på engelska - när du ska söka jobb utomlands

Även om vi svenskar är kända runt om i världen för våra utmärkta engelskkunskaper krävs det mer än en direktöversättning för att presentera sitt CV för en arbetsgivare utomlands.

Det finns subtila kulturella skillnader som svenskar bör tänka på när man presenterar sig själv och sitt CV utomlands – saker som annars kan förbises.

Till att börja med är det i många länder, exempelvis USA, Kanada och Storbritannien, inte lämpligt att skriva ålder, civilstatus, utseende, religion eller sexuell läggning i sitt CV. Detta är trots allt inte faktorer som arbetsgivare får väga in när de väljer kandidater till en tjänst. Att bifoga ett foto till sin ansökan ogillas. Förståeligt nog gäller detta inte ansökningar inom nöjesbranschen där porträttfoton ingår i ansökan.

En annan sak att tänka på är längden på CV:t. Vanligtvis rekommenderas jobbsökande att begränsa sitt CV till max 2 A4-sidor – undersökningar visar att rekryterare spenderar i snitt 30 sekunder per CV för att scanna av det efter relevant erfarenhet och kompetens.

Mot bakgrund av den nuvarande situationen på arbetsmarknaden är det viktigt att förstå hur företag bearbetar och utvärderar CV:n och ansökningar:

Den dystra sanningen är tyvärr att många CV:n aldrig blir lästa av potentiella arbetsgivare. Med ibland så många som tusentals sökande per tjänst, hinner många arbetsgivare inte gå igenom mängden med ansökningar som landar i mejlboxen.

Mycket sannolikt blir resultatet av många sökande per tjänst att genomgången av ansökningarna inte sker manuellt utan sorteras per automatik eller digitalt i olika rekryteringssystem. När sorteringen sker digitalt med hjälp av nyckelord är det viktigt att använda rätt ord och att granska platsannonsen för att framhäva de kunskaper och erfarenheter som arbetsgivaren faktiskt  letar efter.

Saker att ha med i ditt CV

I början av ditt CV, efter din kontaktinformation som namn, adress, telefon och mejladress, är det bra om du gör det personligt genom att inkludera dina karriärmål (objectives) och även professionell styrka som hjälper dig att sticka ut från mängden.

Efter detta kan du skriva din arbetslivserfarenhet i omvänd kronologisk ordning och därefter din utbildning. Varje erfarenhet sammanfattas på ett par rader.

Kom ihåg att dina kvalifikationer och tidigare arbetsgivare kanske inte omedelbart känns igen av en utländsk arbetsgivare, så tänk noga på hur du kan översätta och förklara din erfarenhet så att din potentiella arbetsgivare förstår.

Om möjligt kan du tillhandahålla detaljer gällande språkkunskaper, volontärarbete, relevanta professionella kvalifikationer och medlemskap i föreningar samt personliga intressen. Med tanke på den tunga betoningen på teknisk kompetens i många sektorer kan det också vara till hjälp att lista datakunskaper såsom applikationer, program och språk.

Dessutom bör vikten av ett personligt brev inte underskattas när du söker jobb utomlands. Medan ett CV listar information om den sökande i punktform ger det personliga brevet en möjlighet att lyfta fram de mjuka värden som inte kan tas upp i CV:t.

Det är också i det personliga brevet den sökande kan ange relevant personlig information såsom arbetstillstånd, körkort, tillgänglighet samt anledningen till att varför man är intresserad av just det företaget.

Självklart bör du kontrollera både CV och brev innan du skickar in din ansökan, så att inga misstag eller stavfel har gjorts. Detta kan vara något som gör att en arbetsgivare inte går vidare med kandidaten. Det är också viktigt att inte ljuga om eller försköna sina kvalifikationer.

Förutom platsannonser, kan Monsters cirka 60 lokala webbplatser runt om i världen erbjuda CV-mallar anpassade efter t ex bransch. De ger också, i likhet med den svenska sajten, praktiska tips om att söka jobb och förbereda sig inför intervjuer och mycket mer.

Thelocal.se för Monster.

Intressanta länkar för dig som söker jobb utomlands:


Back to top